第27章


屋外,几个好奇的幼崽偷偷扒着窗户看热闹,看到朗普那副快要崩溃的样子和姜小棠一脸认真的懵懂,忍不住发出哧哧的笑声。连路过的一个战士都忍不住驻足,咧着嘴看了一会儿才摇着头走开。

朗普感到自己身为战士的威严正在迅速崩塌。

然而,就在他几乎要宣布今天到此为止的时候,他注意到姜小棠并没有像他一样烦躁放弃。她不知从哪里摸出一小块烧黑的木炭和一张处理过的软皮,正在上面飞快地画着什么。

他凑过去一看,愣住了。

软皮上画满了各种奇怪的、方方正正的符号(汉字),旁边还配着歪歪扭扭的图画和极其蹩脚的兽人语音标注。

比如画了一个太阳,旁边写着“日(ri)”,下面标注着“提安?”。 画了一个月亮,旁边写着“月(yue)”,下面标注着“于厄?”。 画了一块肉,旁边写着“肉(rou)”,下面标注着“吼?”,后面又打了个叉,改成“咯?”。

她正在用她自己才能完全看懂的方式,强行建立一套中文、兽人语和实物之间的对照系统!

朗普看不懂那些方块字,但他看得懂图画和那些不断修正的音标。他看着姜小棠那副全神贯注、不服输的认真劲儿,心中的烦躁忽然消散了许多,取而代之的是一丝惊讶和…不易察觉的钦佩。

这个雌性,虽然弱小,说话古怪,但她的学习能力和毅力,确实远超常人。

他沉默了一下,重新拿起一块肉干,放慢语速,清晰地重复:“吃。chi——”

姜小棠抬起头,看着他的口型,眼睛一亮,立刻在软皮上找到“吃”字旁边,将之前的“哧”划掉,认真地标注上“chi(轻声)”。

然后她拿起另一块肉干,递向朗普,尝试着说:“朗普,吃。”

发音依旧不算标准,但已经非常接近了!

朗普愣了一下,接过肉干,下意识地点点头:“嗯。我吃。”

姜小棠立刻捕捉到了“我”这个词,马上指着朗普,追问:“‘我’?你,说我?”

朗普反应过来,指着自己:“我。”又指着姜小棠:“你。”

姜小棠迅速在软皮上记录下这两个极其重要的人称代词。

找到了方法,接下来的学习似乎顺畅了一些。姜小棠开始举一反三。

她指着自己刚收拾好的床铺:“我,睡。”又指着门外:“你,来。” 她指着水罐:“我,喝。”又指着朗普带来的肉:“你,吃。”

虽然句子破碎得像摔坏的陶片,但基本的交流意图竟然清晰地传递了出来!

朗普惊讶地发现,自己居然能听懂她这些破碎的表达了!他甚至开始尝试纠正她的语序:“是‘我来找你’,不是‘我来你’。是‘你吃肉’,不是‘你吃’。”

姜小棠像块海绵一样疯狂吸收着,不断修正自己的笔记。

教学的气氛不知不觉变得缓和甚至…有点积极起来。

当学到一些复杂词汇,比如“感谢”、“帮助”、“治病”时,姜小棠会结合动作和情景,努力表达。

她对着朗普,认真地说:“我,感谢你。帮助。教我说话。” 她又指着自己的医药箱:“我,想帮助。治病。部落。”

言辞笨拙,语法混乱,但那份真诚的心意,却清晰地传递到了朗普心中。

他看着眼前这个因为学习而脸颊微红、眼神发亮的雌性,忽然觉得,教她说话好像…也没那么糟糕。甚至,看着一个完全不懂的人,在自己的教导下一点点学会沟通,还有一种难以言喻的…成就感?

上一章 下一章

第27章